
成大與波蘭華沙大學進行漢學雙語與華語教學雙向交流
文、圖/成大文學院
波蘭華沙大學漢學系前系主任李周教授(Dr. Małgorzata Religa),應國立成功大學文學院院長高實玫教授的邀請,在日本歐亞基金會、教育部優華語計畫及財團法人臺南市至善教育基金會等機構的贊助下,自 5 月 26 日起至國立成功大學中文系、外語中心、華語中心等單位,進行為期一週的學術演講,並與文學院中文系、外文系、台文系、藝術所等單位教師學生進行雙向學術交流。

波蘭華沙大學漢學系前系主任李周教授(Dr. Małgorzata Religa)應國立成功大學文學院之邀,自 5 月 26 日起在成大進行為期一週的學術演講,也與國內外學者交流漢學英語授課議題。圖由左至右:成大外語中心陳慧琴助理教授、德國特里爾大學費陽博士後研究員、臺南市至善教育基金張培哲特助、成大外語中心鄒文莉主任、波蘭華沙大學李周教授、成大文學院高實玫院長、高師大方麗娜教授、成大許長謨教授、成大文學院陳家煌副院長
李周教授為華沙大學漢學系博士,曾於中國天津南開大學、北京師範大學及四川遊學,具備優秀的中文能力。學術專長為道教、白蓮教、先秦諸子、中國哲學及當代華語文學之研究,曾翻譯《孟子》、白先勇的《孽子》及余華、莫言等作家的部分小說。目前正進行《荀子》的翻譯研究,日後亦預計翻譯康有為的《大同書》等著作。
李周教授擔任華沙大學系主任職務期間,致力推動華語和漢學之教學,於任內促成該校漢學系與成大華語中心合作優華語計畫,成大與波蘭華沙大學兩校於 2024 年簽訂校級學術合作 MOU,今(2025)年暑假將有 14 位華沙大學漢學系學生,以優華語獎學金生身分來成大華語中心學習華語,並體驗臺灣生活與臺南文化。
李周教授甫於 2025 年 3 月卸下主任之行政職,便應邀來成大進行系列演講及學術交流,在中文系的講題是《The development of Sinology in Poland》,全程以英文敘述 16 世紀以降,從傳教士到近現代波蘭數所大學漢學系的漢學家對漢學所作的貢獻,也介紹目前波蘭漢學學者研究及教學的方向,在場聆聽的大學部同學也以英語提出問題就教。
李周教授在成大外語中心以《The Current Status and Development of Sinology Education in Poland》為題,簡述波蘭 5 所主要大學漢學系的課程架構及學術訓練方式,並對由鄒文莉主任主導執行的漢學英語授課教師發展計畫,提出翔實明確的建議。李周教授也分析了以英語教授各類型漢學課程在歐洲大學的樣態及可行性,為成大正在進行的漢學英語授課教材研發及教師增能計畫注入新觀點。在成大華語中心的演講主題為《漢學課程設計與教學實踐-以華沙大學為例》,席間李周教授分享在華沙大學漢學系中以外國人身分教授華語的經驗,讓華語中心授課教師獲益匪淺。另為中文系師生帶來《近代華語文學在波蘭的研究概況》之分享,李周教授曾將白先勇的《孽子》譯成波蘭語出版,亦曾邀請作家李昂至波蘭訪問,對臺灣現代文學的翻譯及交流著力頗深,並如實地介紹給成大中文系學子。

李周教授學術興趣之一為華人宗教,本行也前往高雄佛光山佛陀紀念館等宗教名剎進行學術考察
李周教授學術興趣之一為華人宗教,本次學術演講之餘,亦由成功大學文學院安排前往佛光山、南鯤鯓代天府、關仔嶺碧雲寺、祀典武廟、祀典天后宮等宗教名剎進行學術考察,拓展未來兩校學術合作的廣度及多元樣貌。
維護單位:
新聞中心
更新日期:
2025-05-29
瀏覽數:
分享